No exact translation found for سَوِيُّ الطَّبَقات
Translate German Arabic سَوِيُّ الطَّبَقات
German
Arabic
related Results
-
zurechtformen (v.)سوّى {أحسن خلقه وتشكيله}more ...
-
richtig (adj.) , [richtiger ; am richtigsten ]more ...
-
recht (adj.) , [rechter ; am rechtesten ]more ...
-
gleichmachen (v.)more ...
-
richten (v.) , {richtete ; gerichtet}more ...
-
regeln (v.) , {regelte ; geregelt}more ...
-
planieren (v.) , {planierte ; planiert}more ...
-
ordnen (v.) , {ordnete ; geordnet}more ...
-
nur (adv.)more ...
-
gesund (adj.) , [gesünder / gesunder ; am gesündesten / gesundesten ]more ...
-
abwickeln (v.) , {wickelte ab / abwickelte ; abgewickelt}more ...
-
aufholen (v.)more ...
- more ...
-
abgelten (v.)more ...
-
flachmachen (v.)more ...
-
andünsten (v.) , {nutr.}سوى {لفترة وجيزة}، {تغذيه}more ...
-
glätten (v.)more ...
-
gleichsetzen (v.)more ...
-
egalisieren (v.)سَوّى {بين}more ...
-
geradebiegen (v.)more ...
-
normal (adj.) , [normaler ; am normalsten ]more ...
-
ausgenommen (adv.)more ...
-
ebnen (v.) , {ebnete ; geebnet}more ...
-
eben machen (v.)more ...
-
bereinigen (v.) , {bereinigte ; bereinigt}more ...
-
beenden (v.) , {beendete ; beendet}more ...
-
backen (v.) , {backte / buk ; gebacken }more ...
-
ausstreichen (v.) , {strich aus / ausstrich ; ausgestrichen}more ...
-
außer (prep.)more ...
-
abstimmen (v.)more ...
Examples
-
Diese Identität kann säkular oder religiös sein; sie kann Mittelschichtnormalität anstreben oder eine israelische Version des„manifest destiny“ verkünden (einer amerikanischen Doktrin aus dem19. Jahrhundert, die Amerikas offenkundige Bestimmung darinsah, sich weiter nach Westen auszubreiten – Anm. d.Übers.).وقد تكون هذه الهوية علمانية أو دينية؛ فقد تسعى إلى ضمانحالة سوية للطبقة المتوسطة وقد تعلن نسخة إسرائيلية من إعلان "المصيرالاستعماري الحتمي" الأميركي في القرن التاسع عشر ــ ولا يوجد تعارضبين الحالين.
-
Es ist nur so schwer, wenn du so niedlich bist und ich so notgeil bin, und es gibt nur noch ein paar Baumwollschichten, die unsere Genitalien voneinander trennen.الأمر صعب جداً، أنت ظريف وأنا شبق جداً ولا يفصل بيننا سوى طبقة رقيقة من القماش